Jour de neige

Le mot du jour : “Jour de neige”
As we have enjoyed a lovely day of snow (“jour de neige”) yesterday, I thought I would make today a little list of words related to the snow 🙂

The first one to know is obviously “la neige” (the snow).

The snow itself is made of snowflakes that we call “des flocons”

“La neige” is feminine, but “les flocons” are masculine… French language 🙃

Last but not least, the snowman is called “un bonhomme de neige” and not “un homme de neige”. So why “bon-homme” (good-man) instead of “homme” (man)?

Well, maybe because “bonhomme” carries a sense of gentleness that goes well with the round snowy character. I guess to translate the idea in English, it would be more a “snow-chap” or “snow-fellow” than a snowman. I have to admit I have a special fondness for the French word for snowman, as I find it softer 😊

bonhomme de neige — Wiktionnaire