{"id":371,"date":"2021-06-20T21:39:31","date_gmt":"2021-06-20T20:39:31","guid":{"rendered":"https:\/\/lemotjuste.co.uk\/?p=371"},"modified":"2021-06-20T21:39:32","modified_gmt":"2021-06-20T20:39:32","slug":"du-lard-ou-du-cochon","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/lemotjuste.co.uk\/index.php\/2021\/06\/20\/du-lard-ou-du-cochon\/","title":{"rendered":"Du lard ou du cochon"},"content":{"rendered":"\n<p>Le mot du jour : &#8220;Du lard ou du cochon&#8221;<br>&#8220;Du lard ou du cochon&#8221; is an expression from the 18th century, and once again, it has to do with food \ud83d\ude42<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;Le lard&#8221; in old French used to be the bacon (today it means the fat of the pork) and &#8220;le cochon&#8221; is the pig.<\/p>\n\n\n\n<p>Basically, le lard and le cochon were the same thing, so when people said &#8220;je ne sais pas si c&#8217;est du lard ou du cochon&#8221; (I don&#8217;t know if it&#8217;s bacon or pork) it meant that they hesitated between two things, not knowing which one was which.<\/p>\n\n\n\n<p>Today, the expression is used when you don&#8217;t know if something is true or not.<\/p>\n\n\n\n<p>Example : &#8220;Il a appel\u00e9 pour dire qu&#8217;il \u00e9tait malade mais je ne sais pas si c&#8217;est du lard ou du cochon&#8221; (He called in to say that he was sick, but I don&#8217;t know if it&#8217;s true or not)<\/p>\n\n\n\n<p>So remember, if you find something suspicious, just ask : &#8220;C&#8217;est du lard ou du cochon ?&#8221; \ud83d\ude03<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/tse1.explicit.bing.net\/th?id=OIP.76jwVA_ZSRCf1HF83w2kyAHaE8&amp;pid=Api\" alt=\"image de cochon (4)\"\/><\/figure>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Le mot du jour : &#8220;Du lard ou du cochon&#8221;&#8220;Du lard ou du cochon&#8221; is an expression from the 18th century, and once again, it has to do with food \ud83d\ude42 &#8220;Le lard&#8221; in old French used to be the bacon (today it means the fat of the pork) and &#8220;le cochon&#8221; is the pig. &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/lemotjuste.co.uk\/index.php\/2021\/06\/20\/du-lard-ou-du-cochon\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Du lard ou du cochon&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-371","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-non-classe","entry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lemotjuste.co.uk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/371","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lemotjuste.co.uk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/lemotjuste.co.uk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lemotjuste.co.uk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lemotjuste.co.uk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=371"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/lemotjuste.co.uk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/371\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":373,"href":"https:\/\/lemotjuste.co.uk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/371\/revisions\/373"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lemotjuste.co.uk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=371"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/lemotjuste.co.uk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=371"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/lemotjuste.co.uk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=371"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}